Introducción a la redacción y traducción para internet: blogs, redes sociales, SEO

En los últimos años, la comunicación y la publicidad se han trasladado mayoritariamente a internet y, con ellas, las traducciones. Es necesario que un traductor o un redactor conozca los fundamentos de la redacción orientada a SEO (siglas inglesas de Search Engine Optimization, es decir: ‘mejora del posicionamiento en buscadores’), su signifcado actual y la […]

Consejos de informática productiva para comunicadores y traductores

Xosé Castro expondrá ciertas recomendaciones informáticas destinadas a mejorar la productividad y, por tanto, la competitividad del profesional. En general, usamos un porcentaje relativamente pequeño de los instrumentos que nos brinda la informática para sacar adelante el trabajo y usar nuestro tiempo de una manera más eficiente. En este taller, el asistente recibirá docenas de […]

Dudas ortotipográficas, con especial atención en el inglés

El inglés tiene tal influencia sobre nuestra cultura que incluso las personas que no dominan ese idioma —y son las destinatarias principales de nuestras traducciones— usan anglicismos de manera inconsciente. En esta sección hablaremos de dudas ortotipográficas frecuentes, pero haciendo hincapié en aquellas relacionadas con el inglés, y veremos cuáles son los préstamos prácticos y […]